DNA²

7 sujets de 1 à 7 (sur un total de 7)

Posté dans : Anime / Manga

  • Kawato-Koichi
    Membre
    • Offline
      • Nouveau
    Kawato Koichi le #118494

    J’vais p’tète passer pour un con (si s’n’ai pas deja fait), mais parait qu’y a un jeu de mot dans le titre DNA², mais j’ai toujours pas coupris lequel.
    alors, quelqu’un pourait l’expliqer a l’ignorant que je suis (honte sur moi).
    Merci d’avance

    KHAN
    Membre
    • Offline
      • Nouveau
    KHAN le #118495

    DNA est l’abréviation anglaise pour Acide DésoxiriboNucléique (ADN en francais). Quant au ²… En bref je pense que cela fait réference au 2 ADN que possède junta.

    Darian
    Membre
    • Offline
      • Nouveau
    Darian le #118496

    En gros, je vois pas vraiment un jeu de mot… les japonais utilisent de nombreux mots anglais… donc DNA… y a aucun jeu de mot :/ le ²… titre original : D.n.a² et ben, voilà… tu as un peu d’imagination, tu trouves tout seul une explikation, nan ?

    Faut pas croire k’il y a tout le temps, une raison… D.n.a² certainement parce ke ça sonne bien ^^

    voir l’explikation de KHAN…

    Ou autre…

    ++

    Yota
    Membre
    • Offline
      • Habitué
      • ★★★
    Yota le #118497

    Il y a effectivement l’explication donné par KHAN, sur l’ADN double de Junta.
    Mais si tu regardes la couv’ des 5 volumes, il y a écrit sur chacun :

    Dokokadé
    Nakushita
    Aitsuno
    Aitsu……

    Soit, D N A A.
    Mon niveau de ajponais n’est pas encore suffisant pour que je fasse une vrai traduction de ces 4 mots.
    Voilà.

    Kawato-Koichi
    Membre
    • Offline
      • Nouveau
    Kawato Koichi le #118498

    Dans l’interview de Katsura du n° special 10 ans d’animeLand, i font bien reference a un jeu de mot ds DNA² (p 35). Katsura dit qu’il avait trouvé ce jeu de mot avant meme d’imaginer l’histoire.

    IGREKKESS
    Membre
    • Offline
      • Habitué
      • ★★★
    iGREKKESS le #118499

    Ca semble évident que DNA² (ADN en anglais) -> D.N.A.A. (jeux de mot jap très compliqué 😁
    Avec la “définition” en dessous.
    Après pour la traduction c’est vrai que c’est pas évident, j’ai recherché ces mots dans des dico (jap/eng) et le seul qui donne quelque chose c’est:

    aitsu = he (col,uk), she, that guy

    Moi perso j’avais pas grillé le DNAA tout de suite et je cherchais plutot un jeu dans la prononciation, genre:

    DNA² se prononce (en anglais et à peu près en jap): “Di ène EïSquared

    Le Eï prononcé à la jap pourrait faire Aï = Amour, le N est souvent utilisé pour AND en anglais et en tirant par les cheveux, Di -> Die (mourir->mort) donc ça m’aurait fait un truc genre: Mort et amour 😁
    Mais je vous l’accorde c’est vraiment tiré par les cheveux et je manque pas d’imagination, surtout que le ² n’est pas expliqué !

    Alors quelqu’un d’assez callé pour expliqué la traduction des mots DNAA ? Gotoon ?

    Yota
    Membre
    • Offline
      • Habitué
      • ★★★
    Yota le #118500

    quelle imagination fertile, en effet ! 😉
    Même Katsura ne serait pas allé aussi loin ! (cf le titre I”s, déjà un peu tiré par les cheveux)

7 sujets de 1 à 7 (sur un total de 7)

Le forum ‘Anime / Manga’ est fermé à de nouveaux sujets et réponses.

Members Currently Active: 1
Bruno
Membres en ligne pendant les dernières 24 heures : 11
Bruno, feanor-curufinwe, veggie11, dev, Matthieu Pinon, Lord-Yupa, Josephine Lemercier, Cyril, Xanatos, dekamaster2, akiko_12
Keymaster | Moderator | Participant | Spectator | Blocked
Additional Forum Statistics
Threads: 10, Posts: 168, Members: 48
Welcome to our newest member, Gousic
Most users ever online was 8 on 6 June 2016 17 h 13 min